from [/villagepump/ in a community where throughness is not allowed, there is a maintenance cost of âbeing understandable to all membersâ](https://scrapbox.io/villagepump/ in a community where throughness is not allowed, there is a maintenance cost of âbeing understandable to all membersâ). from Communities that are allowed to go through There is a maintenance cost of âbeing understandable to all membersâ in a community that is not allowed to go through
-
N: Hypothesis: In a community where no through traffic is allowed, there is a maintenance cost of âbeing understandable to all membersâ.
-
N: ref. no need to guess the well chatter.
-
T: Uh, group soliloquy.
-
N: The conversation that took place a year ago was ârehashedâ in the wake of this story
- When this style of communication is happening, the desire for âimmediate responseâ goes down.
- (or only those who have gone down remain in the community).
-
T: In an instant, I can say âOh, I get itâ or âI see, I see, I see,â or I can just go along with the conversation even if I donât understand the meaning of what is being said.
- Asynchronous, you have to take meaning. Asynchronous communication is hard for people who canât take meaning. And asynchronous is hard when you donât want to use your head.
- On the other hand, I understand (or donât understand) I may not be a good communicator.
-
N: uke!
-
T: âasynchronous but synchronous-like w
-
N: If you canât take in the meaning, it must be hard for you to think and look things up slowly, even in synchronous communication. w
- With that explanation, it looks like you can only say âI seeâ without knowing what it means.
-
T: Many people canât make sense of it! Thatâs why we have Japanese as a test subject!
- People say, âI seeâ even if they donât know what it means!
- I see!
- People say, âI seeâ even if they donât know what it means!
-
N: I see()
-
T: Thatâs still fine for synchronous communication.
-
N: The theory that they just assume itâs okay because they donât run the checking process to see if itâs okay.
-
T: If the checking process doesnât run, then itâs okay at that point, for that person.
-
N: If you originally intended to have a chat for the purpose of grooming, thatâs fine.
- What is the point of having a useful discussion, when in reality itâs just a catch-all of unintelligible words and A case of saying âI seeâ while thinking I donât understand what you mean⊠is sterile⊠no, itâs not. Is it possible as grooming?
-
T: Itâs a great grooming. [Itâs a good cosmetic action that makes you feel like youâre using your head even though itâs a meaningless conversation.
This page is auto-translated from /nishio/ăčă«ăŒăèš±ăăăȘăăłăă„ăăăŁă§ăŻăăĄăłăăŒć šćĄă«çè§ŁćŻèœă§ăăăăšăăźăĄăłăăăłăčăłăčăăæăă using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iâm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.